Mittwoch, 30. November 2011

Zweisprachige Bücher lesen mit Doppeltext


Manchmal möchte man einen Klassiker der Literatur gerne im Original lesen, ist sich aber nicht sicher, ob die eigenen Fremdsprachenkenntnisse dafür ausreichen. Ein Münchner Startup hat eine Technologie ausgeheckt, mit der Bücher zweisprachig präsentiert werden.

Die Übersetzung einer Passage wird auf Klick angezeigt. Dadurch stört die Funktion den Lesefluss nicht, hilft aber gezielt an einer Stelle weiter, an der der Leser Schwierigkeiten mit dem Original hat. Es handelt sich nicht um automatische Übersetzungen, sondern um eine von Menschen übersetzte Fassung, die von Doppeltext mit dem Originaltext synchronisiert wird.

Das Unternehmen Doppeltext bietet seine zweisprachigen Werke für verschiedene E-Book-Reader, Desktops und Tablets und Smartphones an – Amazon Kindle, iPad, iPhone, Android oder PC sind möglich. Die Texte lassen sich nach dem Lesen im Browser problemlos offline weiter schmökern. Nach dem Kauf stehen sie auf jedem unterstützten Gerät bereit. Die Auswahl umfasst momentan etwa 100 zweisprachig synchronisierte Titel.

Mehr Infos: Doppeltext, Netzwertig

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

 

Blogverzeichnis

TopOfBlogs

kostenloser Counter

Blogverzeichnis - Blog Verzeichnis bloggerei.de

Blog Top Liste - by TopBlogs.de

Blogkatalog & Blogverzeichnis

http://www.wikio.de